Вспомнили о моряках

Опубликовано Редакция - чт, 12/10/2020 - 19:32

На днях издательство "Белые альвы" дало жизнь сборнику "Удивительные люди моряки". Это уникальное печатное издание создано под эгидой Международной общественной организации "Марс – Меркурий", коллективного члена Российского Союза ветеранов.

Его автор – ветеран военной разведки, боевых действий и военной службы капитан 1 ранга в отставке Александр Яковлев. Вот что он рассказал.

"Я отдал более 30 лет военной службе, в том числе на Черноморском флоте, 8-й оперативной (Индийскоокеанской) эскадре ВМФ и Северном флотеМне близки и понятны ностальгические ощущения бывших моряков. Встречаясь с сослуживцами, друзьями, а зачастую и в одиночестве они предаются воспоминаниям о море и флоте, говорят о том, что было, что есть и что может статься с российским флотом и с его ветеранами. Наш разговор пестрит флотскими словами, командами и выражениями.

Дабы как-то унять ностальгические  воспоминания и упорядочить забываемую терминологию, я собрал фразеологический материал, посвященный языку моряков.

Приступив к работе, обнаружил немалое количество подобных попыток, поименованных "Морской язык" "Словарь морского жаргона", "Военно-морские жаргинизмы" и т.д..

В основном эти попытки принадлежали действительно достойным отставным мореманам, понюхавшим пороха и корабельной службы. Слабость этих попыток, как мне показалось, в  том, что они ограничивались переводом флотских слов, команд и выражений на нормальный русский  язык.

Я же вознамерился углубиться в этимологию, отыскать их исходники в старославянском, древнерусском, древнегреческом, латинском и прочих иностранных языках, прописать их синономию и варианты значений, в первую очередь, существующих на флоте, описать историю возникновения и связанных с ними традиций, а также дать перевод на язык, принятый в международном общении, или так называемый PidginEnglish (Пиджин инглиш).

Окончательное решение посвятить себя этой теме сформировалось после знакомства со стихотворением "Марш мертвых команд". Его автор - Валентин Саввич Пикуль, советский писатель, создатель многочисленных художественных произведений на историческую и военно-морскую тематику. В нем, пронзительном и гневном, автор - в годы Великой Отечественной войны юнга и рулевой эсминца "Грозный", сопровождавшего союзные конвои в Мурманск и Архангельск, пишет о моряках, упокоившихся на морском дне, и их готовности всплыть с затонувшими кораблями и поддержать в трудную минуту внуков.

Это стихотворение будоражит душу, зовет держать порох сухим, быть готовым сойтись с врагом "в решающей мести". На 70 строках его разместилось более 60 морских терминов и слов, относящихся к  морю. Оно написано на языке упокоившихся в море героев, нас – ветеранов, отдавших жизнь службе  на флоте, истало заглавным в предисловии к "Энциклопедии морского сленга", оформившейся в виде 10 глав 300-страничной книги.

Поиск спонсоров для издания книги побудил сделать на ее основе нечто вроде дайджеста, ориентированного на молодых людей, обдумывающих житье. Так и получился простенький, неиллюстрированный, но вместе с тем завлекающий и поучительный сборник "Удивительные люди моряки". На 53 –й странице которого содержится призыв подавать заявки на приобретение "Энциклопедии морского сленга", поскольку от их количества будет зависеть тираж и цена одного экземпляра этого еще более интересного издания".

Президент МОО  "Марс – Меркурий" С.М. Бирюков

Поделиться в соцсетях